AllPeers in Your Language
We know this is something you have asked for a lot of time so we made it a priority and we are now ready to accept translations for AllPeers.
For this we are going to use BabelZilla, a site dedicated to provide localizations by means of connecting Mozilla extension developers and translators.
If you want to translate AllPeers in your language, just go to BabelZilla, register yourself as a translator and look for the AllPeers extension. You will then be able to translate all the strings in your language. Of course multiple translators can work on the same language to make the whole process quicker.
Please note the version on BabelZilla is the next version of AllPeers (v0.55) which will be released in a couple of weeks with as many languages as we will have by then.
We are indeed very curious to see in which language AllPeers will be available for! We will of course send AllPeers Limited Edition Tee-Shirts to the most active members of the AllPeers translators community.
Thanks. Danke. Merci. Gracias. Dekujeme. Toda. Grazie. Arigato. Obrigado. Köszönöm. Spasibo. Tack. Hvala. Dankon…
4 Comments »
Trackback URL RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>







The BabelZilla is pretty f*cked up. Sorry to say so, but I have translated the whole section only to find that there is no way to save my work. It reeeaaaly sucks
Comment by JS — 1/18/2007 @ 11:30 pm
Sorry to hear that. You have to register yourself as a translator for a specific language before being able to ‘Edit’ the files online. Otherwise indeed you can anly ‘View’ it.
Comment by Cedric — 1/19/2007 @ 12:07 am
I got my T-Shirt, thanks a lot!
http://www.flickr.com/photos/23854051@N00/365963727/
http://www.flickr.com/photos/23854051@N00/365963734/
Comment by Lulu — 1/22/2007 @ 6:02 pm
BabelZilla worked quite fine for AllPeers, we have even automatized downloading of the locales from them to our server where we every 3 hours build new testing version.
Comment by Ondrej — 1/23/2007 @ 2:43 pm